Disco Elysium: TV-Adaption geplant
Moderatoren: Moderatoren, Redakteure
Disco Elysium: TV-Adaption geplant
Disco Elysium schickt sich an, in die Fußstapfen von The Witcher zu treten: Genau wie die Rollenspiel-Saga von CD Projekt RED, die auf den literarischen Werken von Andrzej Sapkowski basiert und als Serien-Format bei Netflix kürzlich für Furore sorgte, soll auch das Rollenspiel Disco Elysium eine TV-Adaption erhalten.Wie Variety meldet, sind die Entwickler von ZA/UM eine Partnerschaft mit dj2 Enter...
Hier geht es zur News Disco Elysium: TV-Adaption geplant
Hier geht es zur News Disco Elysium: TV-Adaption geplant
-
- Beiträge: 15
- Registriert: 26.06.2014 00:50
- Persönliche Nachricht:
Re: Disco Elysium: TV-Adaption geplant
Ich bin mir nicht ganz sicher, ob einen das für die Adaption von Disco Elysium zuversichtlich stimmen solltedj2 zeichnete für die Umsetzung des Kinofilms Sonic The Hedgehog verantwortlich [...]
Re: Disco Elysium: TV-Adaption geplant
Warum nicht ?
Der Sonic-Film war ganz gut, besser als ich erwartet hatte.
Der Sonic-Film war ganz gut, besser als ich erwartet hatte.
-
- Beiträge: 374
- Registriert: 17.07.2014 14:06
- User ist gesperrt.
- Persönliche Nachricht:
-
- Beiträge: 19395
- Registriert: 26.09.2008 19:28
- Persönliche Nachricht:
- Todesglubsch
- Beiträge: 16285
- Registriert: 02.12.2010 11:21
- Persönliche Nachricht:
Re: Disco Elysium: TV-Adaption geplant
Mir wäre es lieber, wenn eine Baustelle erstmal fertig wäre, bevor sie die nächste ankündigen. Sowohl Port, als auch Übersetzungen haben nachwievor keinen Termin.
Ist noch jemand verwundert, dass die angeblich bei Profis entstehende deutsche Übersetzung nur zu 13% fertig ist, während die Fanübersetzung langsam in die Zielgeraden eingeht?
@Kajetan unter mir
Naja, wir werden auch von den französischen und chinesischen Texten überholt, und die entstehen AFAIK beim gleichen Lokalisierungsstudio (hoffentlich nicht bei den gleichen Übersetzern )
In diesem Kontext:DancingDan hat geschrieben: ↑29.06.2020 11:58 https://www.4players.de/4players.php/sp ... rbeit.html
Ist noch jemand verwundert, dass die angeblich bei Profis entstehende deutsche Übersetzung nur zu 13% fertig ist, während die Fanübersetzung langsam in die Zielgeraden eingeht?
@Kajetan unter mir
Naja, wir werden auch von den französischen und chinesischen Texten überholt, und die entstehen AFAIK beim gleichen Lokalisierungsstudio (hoffentlich nicht bei den gleichen Übersetzern )
Zuletzt geändert von Todesglubsch am 29.06.2020 16:26, insgesamt 1-mal geändert.
Re: Disco Elysium: TV-Adaption geplant
Nein. Das ist alles andere als verwunderlich.Todesglubsch hat geschrieben: ↑29.06.2020 12:34 Ist noch jemand verwundert, dass die angeblich bei Profis entstehende deutsche Übersetzung nur zu 13% fertig ist, während die Fanübersetzung langsam in die Zielgeraden eingeht?
Professionelle Übersetzung ist eine aufwendige Arbeit, die entsprechend dauert und teuer ist. Deswegen verzichten viele Anbieter darauf, bzw. reichen sie erst nach Release nach, weil sie dann die Mittel dazu haben. Fan-Übersetzungen gehen natürlich schneller, sind in der Regel qualitativ aber deutlich schlechter. Siehe Wasteland 2, wo inXile alles durch Fans übersetzen ließ. Das ging auch flott voran, die Qualität war aber unter aller Sau. Oder vielleicht bekannter, Bethesda und die deutsche Version von Oblivion, wo man zwar viel Geld gespart hat, aber ... jessesmaria!
Es gibt zwar Ausnahmen von dieser Regel, vor allem im Anime-Bereich gibt es Subber, deren Arbeit teilweise exzellent ist, aber in der Regel sind Fan-Übersetzungen nicht so gut wie das, was Profis leisten ... wenn man sie vernünftig bezahlt
Zuletzt geändert von Kajetan am 29.06.2020 13:12, insgesamt 1-mal geändert.
https://seniorgamer.blog/
Senior Gamer - Deutschlands führendes Gamer-Blog für alte Säcke!
Senior Gamer - Deutschlands führendes Gamer-Blog für alte Säcke!
- Todesglubsch
- Beiträge: 16285
- Registriert: 02.12.2010 11:21
- Persönliche Nachricht:
Re: Disco Elysium: TV-Adaption geplant
@Kajetan
Naja, wir werden auch von den französischen und chinesischen Texten überholt, und die entstehen AFAIK beim gleichen Lokalisierungsstudio (hoffentlich nicht bei den gleichen Übersetzern )
Naja, wir werden auch von den französischen und chinesischen Texten überholt, und die entstehen AFAIK beim gleichen Lokalisierungsstudio (hoffentlich nicht bei den gleichen Übersetzern )
Zuletzt geändert von johndoe774091 am 29.06.2020 17:07, insgesamt 1-mal geändert.
Re: Disco Elysium: TV-Adaption geplant
MULTITRANS!!!Todesglubsch hat geschrieben: ↑29.06.2020 14:02 Naja, wir werden auch von den französischen und chinesischen Texten überholt, und die entstehen AFAIK beim gleichen Lokalisierungsstudio (hoffentlich nicht bei den gleichen Übersetzern )
Nein, habe eben die Seite gesehen, auf welche Du Dich beziehst. Yay, Wettrennen! Immerhin noch vor Russisch!
Wobei, gibt es DE auch auf Estnisch? Weil die Jungs und Mädels ja aus Estland kommen?
Zuletzt geändert von Kajetan am 29.06.2020 14:15, insgesamt 1-mal geändert.
https://seniorgamer.blog/
Senior Gamer - Deutschlands führendes Gamer-Blog für alte Säcke!
Senior Gamer - Deutschlands führendes Gamer-Blog für alte Säcke!
Re: Disco Elysium: TV-Adaption geplant
Warcraft war für mich ein als WoW fan der ersten Stunde ein wahr gewordener Traum. Es waren so viele Gags für Fans versteckt und als ich das Dunkle Portal zum ersten mal gesehen hab hatte ich Gänsehaut. Schade, dass es so bald keinen 2. Warcraft Film geben wird.
Zuletzt geändert von Mafuba am 29.06.2020 21:57, insgesamt 1-mal geändert.
...
-
- Beiträge: 15758
- Registriert: 23.12.2007 19:02
- Persönliche Nachricht:
- Sir Richfield
- Beiträge: 17249
- Registriert: 24.09.2007 10:02
- Persönliche Nachricht:
Re: Disco Elysium: TV-Adaption geplant
Ich kann mir vorstellen, dass es da einige Spiele gibt, die bekannter sind als Disco Elysium. Bei RDR oder Uncharted hätte ich das eher erwartet, aber Disco Elysium? Klar, die Lizenz von RDR und Uncharted ist um einiges teurer, aber wenn sich Netflix die Lizenz zu Witcher geholt hat, könnten die doch eine bekanntere Lizenz als Disco Elysium leisten..
Mal gucken was da rauskommt, aber ich erwarte mir jetzt nicht zu viel..
Mal gucken was da rauskommt, aber ich erwarte mir jetzt nicht zu viel..
-
- Beiträge: 15758
- Registriert: 23.12.2007 19:02
- Persönliche Nachricht:
Re: Disco Elysium: TV-Adaption geplant
Bei RDR würde es schon reichen ein Synchronstudio von Serien zu beauftragen, das Spiel auf deutsch zu sprechen.
Re: Disco Elysium: TV-Adaption geplant
Nun, RDR ist ... nur ein Western. Western gibt es im Film- und TV-Bereich wie Sand am Meer. Wohl eher uninteressant. Wenn es einen Bedarf nach Western gibt, muss man dafür nicht extra viel Geld für eine Lizenz ausgeben.nawarI hat geschrieben: ↑29.06.2020 15:01 Ich kann mir vorstellen, dass es da einige Spiele gibt, die bekannter sind als Disco Elysium. Bei RDR oder Uncharted hätte ich das eher erwartet, aber Disco Elysium? Klar, die Lizenz von RDR und Uncharted ist um einiges teurer, aber wenn sich Netflix die Lizenz zu Witcher geholt hat, könnten die doch eine bekanntere Lizenz als Disco Elysium leisten..
Uncharted ... da will Sony seit über zehn Jahren einen Film machen, nächstes Jahr soll es angeblich soweit sein. Steht als Stoff daher gar nicht zur Verfügung
DE passt aber recht gut zu Netflix, weil Serien mit einem etwas ungewöhnlicheren, phantastischen Setting wohl recht erfolgreich waren.
Und ja, Netflix könnte sich was ganz Großes leisten, aber Netflixs Strategie basiert nicht darauf mit einer Handvoll großer Namen eine große Menge Zuschauer anzulocken, sondern mit einer Myriade höchst spezifischer Nischenfilme/serien ALLE Zuschauer anzulocken
Genug Daten über Sehverhalten und Vorlieben der Kunden hat man ja.
https://seniorgamer.blog/
Senior Gamer - Deutschlands führendes Gamer-Blog für alte Säcke!
Senior Gamer - Deutschlands führendes Gamer-Blog für alte Säcke!