Morkhero hat geschrieben:
das is ja der gag, ich bin mir zu 99 % sicher es wird nie eine deutsche sprachausgabe dafür geben.... für mich persönlich gibts keine gute englische synchronstimme schon weil sie englisch ist
.....
Das ist, wie Du schon geschrieben hast, persönliche Geschmackssache.
Die deutschen Syncrostimmen würden mich nichtmal stören. Im Gegenteil, oft sind die deutschen Stimmen rein akkustisch sogar besser.
Aber das Problem dabei ist fast immer, dass die deutschen Sprecher an sich, einfach nicht echt klingen.
Die Sprecher sind schlichtweg schlechte Schauspieler!
Es ist so, als ob ein Sprecher nur das Drehbuch bekommt, sich aber das Original nicht anhört - es fehlt denen am Gefühl für Emotionen.
Kaum ein deutscher Sprecher beherrscht es, in seine Rolle zu schlüpfen...
Aber ich schweife vom Thema ab - Verzeihung
Ich wollte nur zum Ausdruck bringen, dass ich die englische Sprachausgabe mit deutschen Untertiteln klasse finde...
No cost too great. No mind to think. No will to break. No voice to cry suffering.