
Nimm es wörtlich! - Forenspiel
Moderatoren: Moderatoren, Redakteure
- atoms4peace
- Beiträge: 906
- Registriert: 27.11.2009 02:04
- Persönliche Nachricht:
Ursula von der Leyen ist der gerechte Ordnungshüter, mit ai dann Laien.
'ne Sonne produziert Licht, und "gedreht" um 180° wird die am Spiegel. Vielleicht bezieht sich das englisch ja auf "The Sun" and "The Mirror", die drehen ja auch gerne noch andere Sachen...
Jedenfalls Laienspiegel.
Auch wenn die restl. Rechtschreibfehler fehlen und es falsch ist.
Ist mir aber egal, ätsch
'ne Sonne produziert Licht, und "gedreht" um 180° wird die am Spiegel. Vielleicht bezieht sich das englisch ja auf "The Sun" and "The Mirror", die drehen ja auch gerne noch andere Sachen...
Jedenfalls Laienspiegel.
Auch wenn die restl. Rechtschreibfehler fehlen und es falsch ist.
Ist mir aber egal, ätsch

Ich hege den Verdacht, der selben Meinung zu sein. ^^T00l00l hat geschrieben:C`mon
- atoms4peace
- Beiträge: 906
- Registriert: 27.11.2009 02:04
- Persönliche Nachricht:
es soll sich um einen satz aus zwei wörtern handeln^^Pyoro-2 hat geschrieben:Ursula von der Leyen ist der gerechte Ordnungshüter, mit ai dann Laien.
'ne Sonne produziert Licht, und "gedreht" um 180° wird die am Spiegel. Vielleicht bezieht sich das englisch ja auf "The Sun" and "The Mirror", die drehen ja auch gerne noch andere Sachen...
Jedenfalls Laienspiegel.
Auch wenn die restl. Rechtschreibfehler fehlen und es falsch ist.
Ist mir aber egal, ätsch
Ich hege den Verdacht, der selben Meinung zu sein. ^^T00l00l hat geschrieben:C`mon
Anders drehen - und es ist völlig egal, ob die Zeitung "The Sun" oder die englische Bezeichnung für "Sonne" oder die Abkürzung für "Sumerische Uniformierte Müller"Pyoro-2 hat geschrieben:'ne Sonne produziert Licht, und "gedreht" um 180° wird die am Spiegel. Vielleicht bezieht sich das englisch ja auf "The Sun" and "The Mirror", die drehen ja auch gerne noch andere Sachen...

- atoms4peace
- Beiträge: 906
- Registriert: 27.11.2009 02:04
- Persönliche Nachricht:
- atoms4peace
- Beiträge: 906
- Registriert: 27.11.2009 02:04
- Persönliche Nachricht:
- atoms4peace
- Beiträge: 906
- Registriert: 27.11.2009 02:04
- Persönliche Nachricht:
verurteilung vllt? Aber das waer ja Judikative und nicht exekutiveDellocatus hat geschrieben:Gute Überlegung!atoms4peace hat geschrieben:Gerecht mit ai koennte vielleicht fair sein... Womoeglich ein Hinweis auf das praefix ver
Präfix ver- bedeutet also, wir suchen zunächst mal ein Verb. Wie kann man also ver- mit der Polizei verbinden..?

Exekutive = vollziehende Gewalt = Vollzugatoms4peace hat geschrieben:verurteilung vllt? Aber das waer ja Judikative und nicht exekutiveDellocatus hat geschrieben:Gute Überlegung!atoms4peace hat geschrieben:Gerecht mit ai koennte vielleicht fair sein... Womoeglich ein Hinweis auf das praefix ver
Präfix ver- bedeutet also, wir suchen zunächst mal ein Verb. Wie kann man also ver- mit der Polizei verbinden..?
Voll durch Ver ersetzt = Verzug bzw. Verziehen...
Schräge Logik, aber das Rätsel lässt nix anderes zu :wink: