Ubisoft: Untertitel werden überraschend häufig von den Spielern genutzt

Hier findet ihr die entsprechenden Kommentare - inkl. Link zur News!

Moderatoren: Moderatoren, Redakteure

Benutzeravatar
Kajetan
Beiträge: 27077
Registriert: 13.04.2004 10:26
Persönliche Nachricht:

Re: Ubisoft: Untertitel werden überraschend häufig von den Spielern genutzt

Beitrag von Kajetan »

Rabidgames hat geschrieben: 01.07.2019 12:55 Na ja, das ist aber doch überall so. Dafür hast du generell ein recht kleines Publikum. Im ganzen Saarland gibt es genau ein großes Kino, in dem in vielleicht 2 Sälen mal O-Ton läuft. Und dann vielleicht noch kleinere in Saarbrücken, aber auf dem Land kannste das vergessen. Das ist auch in England so. ;)
In größeren deutschen Städten, vor allem in Unistädten, gibt es immer mehr O-Ton-Angebote, weil die Zahl der englisch sprechenden Expatriates immer größer wird. Da ist es nicht mehr die Ausnahme, dass es vor allem zu den großen Blockbustern zusätzliche Vorführungen mit Original-Ton gibt, es ist immer mehr die Regel.

Was ich persönlich begrüße, denn ich kann deutsche Syncro vor allem im Kino nicht mehr ertragen. Ich höre nicht nur gefühlt immer die gleichen Stimmen, durch die enorme Marktdominanz von Syncro-Studios aus Berlin SIND es oft genug immer die gleichen Stimmen. Und nein, nicht immer die gleiche Stimme für einen Schauspieler, was ja in Ordnung ist. Der immer gleiche Sprecher-Pool für ALLE Filme. Ich kenne Leute, die versuchen in diesem Business als Sprecher Fuß zu fassen, Ist fast ein Ding der Unmöglichkeit. Berliner Studios bilden hier fast ein Kartell, schotten den Markt ab und lassen nur Krümel für die Konkurrenz unter den Tisch fallen.

Gleichzeitig sinkt auch die Syncro-Qualität, denn wenn man die Konkurrenz nicht mehr fürchten muss, kann man Fünfe auch mal gerade sein lassen.
https://seniorgamer.blog/
Senior Gamer - Deutschlands führendes Gamer-Blog für alte Säcke!
johndoe711686
Beiträge: 15758
Registriert: 23.12.2007 19:02
Persönliche Nachricht:

Re: Ubisoft: Untertitel werden überraschend häufig von den Spielern genutzt

Beitrag von johndoe711686 »

Liesel Weppen hat geschrieben: 01.07.2019 13:23 Selbst in der deutschsprachigen Schweiz laufen die meisten Filme im englischen OT, obwohl es eine (für Deutschland) Synchro gibt.
Selbst der Schweizer Tatort wird nach synchronisiert, ich meine sogar von den gleichen Schauspielern. :D
johndoe711686
Beiträge: 15758
Registriert: 23.12.2007 19:02
Persönliche Nachricht:

Re: Ubisoft: Untertitel werden überraschend häufig von den Spielern genutzt

Beitrag von johndoe711686 »

Kajetan hat geschrieben: 01.07.2019 13:28 Was ich persönlich begrüße, denn ich kann deutsche Syncro vor allem im Kino nicht mehr ertragen. Ich höre nicht nur gefühlt immer die gleichen Stimmen, durch die enorme Marktdominanz von Syncro-Studios aus Berlin SIND es oft genug immer die gleichen Stimmen. Und nein, nicht immer die gleiche Stimme für einen Schauspieler, was ja in Ordnung ist. Der immer gleiche Sprecher-Pool für ALLE Filme. Ich kenne Leute, die versuchen in diesem Business als Sprecher Fuß zu fassen, Ist fast ein Ding der Unmöglichkeit. Berliner Studios bilden hier fast ein Kartell, schotten den Markt ab und lassen nur Krümel für die Konkurrenz unter den Tisch fallen.
Naja, das mag schon stimmen, man muss aber dazu sagen, dass viele Filme auch auf die immer gleichen Schauspieler zurückgreifen, da ist es dann schon angebracht nicht jedes Mal jemand neuen sprechen zu lassen. Da fallen dann eben nur die kleineren unwichtigeren Sprecher ab (Krümel). Wo das Kartell dann zum Tragen kommt, ist wenn es um neue Schauspieler geht. da wird dann eben einer der eigenen Leute rangesetzt. Wo man immer ganz gute Chancen hat, sind Animationsfilme, nur leider holt man sich da seit einigen Jahren gerne irgendwelche "Stars" zum synchronisieren.
Liesel Weppen
Beiträge: 4791
Registriert: 30.09.2014 11:40
Persönliche Nachricht:

Re: Ubisoft: Untertitel werden überraschend häufig von den Spielern genutzt

Beitrag von Liesel Weppen »

Ryan2k6 hat geschrieben: 01.07.2019 13:31 Selbst der Schweizer Tatort wird nach synchronisiert, ich meine sogar von den gleichen Schauspielern. :D
Ich meinte eigentlich Kinofilme. Tatort gucke ich nicht, weder den deutschen, noch den schweizer.
Was ist denn beim schweizer Tatort die OV und in welcher Sprache wird synchronisiert?

Useless Funfact: Arnold Schwarzenegger und Sylvester Stalone haben den gleichen deutschen Sprecher. Beim Film "Escape Plan", in dem beide mitspielen, wurde Arnie von einem anderen Sprecher synchronisiert, weil die Produzenten befürchteten, das man die Stimmen sonst nicht auseinanderhalten könnte... obwohl vorher mindestens schon in The Expandables ebenfalls beide Schauspieler mit dem gleichen Sprecher gesynct wurden und wohl niemand damit Probleme hatte (mir wäre nichtmal aufgefallen, das das der gleiche Sprecher ist, weil Aussprache und andere Sprachmerkmale ja doch für beide Schauspieler unterschiedlich gesprochen werden).
Und nebenbei, ich fand die Synchro von Arnie in Escape Plan richtig cool.
Zuletzt geändert von Liesel Weppen am 01.07.2019 14:51, insgesamt 1-mal geändert.
johndoe711686
Beiträge: 15758
Registriert: 23.12.2007 19:02
Persönliche Nachricht:

Re: Ubisoft: Untertitel werden überraschend häufig von den Spielern genutzt

Beitrag von johndoe711686 »

Liesel Weppen hat geschrieben: 01.07.2019 14:47
Ryan2k6 hat geschrieben: 01.07.2019 13:31 Selbst der Schweizer Tatort wird nach synchronisiert, ich meine sogar von den gleichen Schauspielern. :D
Ich meinte eigentlich Kinofilme. Tatort gucke ich nicht, weder den deutschen, noch den schweizer.
Was ist denn beim schweizer Tatort die OV und in welcher Sprache wird synchronisiert?
Von Schwyzerdütsch nach "hochdeutsch". Man merkt es halt nur, weil die Lippen nicht zum Ton passen.
Gast
Persönliche Nachricht:

Re: Ubisoft: Untertitel werden überraschend häufig von den Spielern genutzt

Beitrag von Gast »

Ja Untertitel sind schon was brauchbares. Ich habe nir fast immer an, wenn ein Spiel nur mit englischer Synchro ist.

Aber was garnicht geht sind Untertitel, wo man mit der Lupe vorm TV sitzen muss. Hatte ich schon paarmal, macht keinen Spaß. :roll:
Benutzeravatar
nepumax
Beiträge: 678
Registriert: 11.07.2008 21:47
Persönliche Nachricht:

Re: Ubisoft: Untertitel werden überraschend häufig von den Spielern genutzt

Beitrag von nepumax »

Kann ich überhaupt nicht nachvollziehen. Ich spiele Spiele ausschließlich auf Englisch ohne Untertitel. Es gibt nichts störendereres als zwischen Bild und Text hin- und herzugucken. Dabei geht immer soviel verloren!
Benutzeravatar
Vin Dos
Beiträge: 2084
Registriert: 06.09.2017 20:11
Persönliche Nachricht:

Re: Ubisoft: Untertitel werden überraschend häufig von den Spielern genutzt

Beitrag von Vin Dos »

Untertitel gehen bei mir gar nicht. Egal ob Filme oder Spiele. Wenn da unten ein Text aufpoppt, dann muss ich ihn zwangsweise lesen. Da kann ich gar nicht anders. :Blauesauge:
Benutzeravatar
NewRaven
Beiträge: 2555
Registriert: 08.12.2006 04:15
Persönliche Nachricht:

Re: Ubisoft: Untertitel werden überraschend häufig von den Spielern genutzt

Beitrag von NewRaven »

Sofern es einigermaßen relevante Dialoge, egal ob in deutsch oder englisch (was ich verstehen würde) oder in einer anderen Sprache, wie japanisch (was ich nicht verstehen würde) gibt, werden die Untertitel immer aktiviert. Das "killt" bei mir aufgrund der Gewöhnung auch keine "Immersion" - denn wenn nötig (hallo, GTA IV und V) kann ich die Dinger durchaus mental "ausblenden". Die Gründe dafür sind eigentlich einfach: ich habe einen Text meist schneller gelesen, als jemanden zugehört (deswegen lese ich hier ja auch Testberichte und schau mir höchst selten die Videos an) uuuund... ich lebe leider nicht in einer derart "isolierten" Umgebung, dass ich beim Zocken nicht auch ab und zu mal ablenkt werden würde. Da ist dann ein schneller erfasster Text einfach praktischer, von schlechter Dialogabmischung oder die Verständlichkeit einschränkender Hintergrundakustik (seien es Störgeräusche oder auch einfach die Spielmusik, die plötzlich "aufdreht") im Spiel selbst ganz zu schweigen. Ich mag Untertitel.
Hier könnte Ihre Werbung stehen...
Liesel Weppen
Beiträge: 4791
Registriert: 30.09.2014 11:40
Persönliche Nachricht:

Re: Ubisoft: Untertitel werden überraschend häufig von den Spielern genutzt

Beitrag von Liesel Weppen »

NewRaven hat geschrieben: 01.07.2019 18:14 Sofern es einigermaßen relevante Dialoge, egal ob in deutsch oder englisch (was ich verstehen würde) oder in einer anderen Sprache, wie japanisch (was ich nicht verstehen würde) gibt, werden die Untertitel immer aktiviert.
Für eine Sprache die man nicht versteht, ist das ja klar. Aber wenn ich die Sprache nicht verstehe und Untertitel anmache, dann lese ich auch NUR den Text und kann gar nicht auf die Sprache hören.
NewRaven hat geschrieben: 01.07.2019 18:14Das "killt" bei mir aufgrund der Gewöhnung auch keine "Immersion" - denn wenn nötig (hallo, GTA IV und V) kann ich die Dinger durchaus mental "ausblenden". Die Gründe dafür sind eigentlich einfach: ich habe einen Text meist schneller gelesen, als jemanden zugehört
Ich kann die eben genau deswegen nicht ausblenden, WEIL ich sie uA. schneller lese als gesprochen wird.
Wenn ich nur Sprache habe, höre ich mir das natürlich an, aber wenn ich zusätzlich Untertitel habe, dann habe ich die schon längst gelesen und der labert immernoch Zeug, was ich doch schon längst weiß. Da bin ich dann irgendwie ungeduldig.
NewRaven hat geschrieben: 01.07.2019 18:14 (deswegen lese ich hier ja auch Testberichte und schau mir höchst selten die Videos an) uuuund...
Ja, ist aber ein anderes Thema. Ich lese auch lieber Artikel, als mir Videos anzusehen, AUSSER ich will das Gameplay und die Grafik sehen.
NewRaven hat geschrieben: 01.07.2019 18:14 ich lebe leider nicht in einer derart "isolierten" Umgebung, dass ich beim Zocken nicht auch ab und zu mal ablenkt werden würde. Da ist dann ein schneller erfasster Text einfach praktischer,
Also wenn ich so häufig und erwartet gestört werden würde, das ich einem Dialog nicht folgen kann, dann würde ich nicht spielen, weil solche ständigen Unterbrechungen nerven dann einfach nur, daran ändert auch Text nichts. Ist ja (zumindest in meinen Spielen) nicht so, dass die da dauernd labern. Das sind ja nur hier und da mal Sequenzen.
NewRaven hat geschrieben: 01.07.2019 18:14von schlechter Dialogabmischung oder die Verständlichkeit einschränkender Hintergrundakustik (seien es Störgeräusche oder auch einfach die Spielmusik, die plötzlich "aufdreht") im Spiel selbst ganz zu schweigen.
Das ist dann halt mMn eher schlechtes Spieldesign, denn sowas muss einfach nicht sein und man könnte es ja anders machen. Und Untertitel sind halt nunmal keine Lösung für schlechtes Design, dann kann mans eben auch gleich lassen und nur Text anbieten.
Benutzeravatar
NewRaven
Beiträge: 2555
Registriert: 08.12.2006 04:15
Persönliche Nachricht:

Re: Ubisoft: Untertitel werden überraschend häufig von den Spielern genutzt

Beitrag von NewRaven »

Liesel Weppen hat geschrieben: 01.07.2019 19:20 Für eine Sprache die man nicht versteht, ist das ja klar. Aber wenn ich die Sprache nicht verstehe und Untertitel anmache, dann lese ich auch NUR den Text und kann gar nicht auf die Sprache hören.

Ich kann die eben genau deswegen nicht ausblenden, WEIL ich sie uA. schneller lese als gesprochen wird.
Wenn ich nur Sprache habe, höre ich mir das natürlich an, aber wenn ich zusätzlich Untertitel habe, dann habe ich die schon längst gelesen und der labert immernoch Zeug, was ich doch schon längst weiß. Da bin ich dann irgendwie ungeduldig.
Klappt bei mir super, die Yakuza-Serie ist da das beste Beispiel für. Schlimmer wird es da für mich eher, wenn ich beide Sprachen verstehe... beispielsweise englische Sprache, deutsche Untertitel... dann erwisch ich mich häufiger dabei, wie ich mich innerlich ein wenig über die schlechte Übersetzung aufrege. Aber das ist eine Momentsituation, im nächsten Dialogpart ist wieder alles völlig normal.

Genauso kenn ich diese Ungeduld nicht... ich kann etwas bereits gelesen haben und trotzdem da geduldig zuhören, wenn die Szene entsprechend spannend ist - oder - und das ist dann wieder ein Vorteil - ich kann es notfalls bei den meisten Games auch einfach überspringen, wenn es zu belanglos ist. Aber ich versteh natürlich, wenn man die gleiche Information nicht zweimal aufnehmen will oder schlicht keinen Sinn darin sieht, es zu tun.
Liesel Weppen hat geschrieben: 01.07.2019 19:20 Also wenn ich so häufig und erwartet gestört werden würde, das ich einem Dialog nicht folgen kann, dann würde ich nicht spielen, weil solche ständigen Unterbrechungen nerven dann einfach nur, daran ändert auch Text nichts. Ist ja (zumindest in meinen Spielen) nicht so, dass die da dauernd labern. Das sind ja nur hier und da mal Sequenzen.
Ich spiele aber vorwiegend Games mit Storyfokus und muss halt letztlich auch sehen, wann ich Zeit zum zocken finde... würde ich dann noch auf Momente ausweichen müssen, wo ich ganz sicher nicht dabei gestört werde, bräuchte ich vermutlich ein neues Hobby. Ich bin zwar absolut keiner dieser "ich bin jetzt erwachsen und habe ein Leben abseits von Games und deshalb müssen die Games auf mich Rücksicht nehmen"-Menschen (ehrlich gesagt finde ich die sogar ein bisschen zum abgewöhnen), aber auch in meinem Fall ist es eben so, dass man da ein bisschen mit dem social life, den Erwachsenenpflichten (und der damit einhergehenden eingeschränkten Freizeit) und anderen Interessen/Hobbies ein bisschen rumbalancieren muss, wenn man Gaming, was ja durchaus zeitfressend ist, als Hobby hat. Und ja, das nervt mitunter natürlich mal, keine Frage.
Liesel Weppen hat geschrieben: 01.07.2019 19:20 Das ist dann halt mMn eher schlechtes Spieldesign, denn sowas muss einfach nicht sein und man könnte es ja anders machen. Und Untertitel sind halt nunmal keine Lösung für schlechtes Design, dann kann mans eben auch gleich lassen und nur Text anbieten.
Damit hast du vollkommen recht, allerdings sind diese "Designprobleme" ja meiner Wahrnehmung nach eher die Regel als die Ausnahme.
Hier könnte Ihre Werbung stehen...
Benutzeravatar
Mafuba
Beiträge: 4725
Registriert: 26.02.2017 16:18
Persönliche Nachricht:

Re: Ubisoft: Untertitel werden überraschend häufig von den Spielern genutzt

Beitrag von Mafuba »

Ich habe auch immer Untertitel an.

IdR werden die Spiele & Filme in Englisch konsumiert. Es sei denn es sind deutsche Orginalproduktionen (wie z.B. Dark auf Netflix).

Untertitel helfen manchmal, so dass man trozt der äußeren Ablenkungen (laute Geräusche Telefon) den Inhalt nicht verpasst
...
Benutzeravatar
monthy19
Beiträge: 1309
Registriert: 01.12.2012 08:18
Persönliche Nachricht:

Re: Ubisoft: Untertitel werden überraschend häufig von den Spielern genutzt

Beitrag von monthy19 »

Habe den UT immer an.
Alleine weil es immer mal vorkommt, dass ich akustisch etwas nicht verstehe oder aber die Sprachausgabe in englisch ist und dann die Deutsche mit läuft.
Mich stört es auch nicht.
Das ist eine Signatur...
dunbart
Beiträge: 312
Registriert: 16.08.2008 11:58
Persönliche Nachricht:

Re: Ubisoft: Untertitel werden überraschend häufig von den Spielern genutzt

Beitrag von dunbart »

monthy19 hat geschrieben: 02.07.2019 07:44 Habe den UT immer an.
Alleine weil es immer mal vorkommt, dass ich akustisch etwas nicht verstehe oder aber die Sprachausgabe in englisch ist und dann die Deutsche mit läuft.
Mich stört es auch nicht.
Hier genauso, wobei ich normalerweise englisch/ englisch habe. Je nach Dialekt kann es aber auch wirklich schwierig sein, die Vertonung zu verstehen.
Bild
Bild
Bild
OchsvormBerg
Beiträge: 1379
Registriert: 12.03.2008 20:17
Persönliche Nachricht:

Re: Ubisoft: Untertitel werden überraschend häufig von den Spielern genutzt

Beitrag von OchsvormBerg »

Ich habe in den letzten Jahren verstärkt festgestellt, dass ich des Öfteren bei Spielen Probleme habe in einigen Situationen die gesprochene Sprache zu verstehen. Das liegt vllt. zum Einem daran, dass ich auch schon nicht mehr der aller Jüngste bin (35), aber ich denke das Problem bei der Sache ist v.A. auch, dass Spiele heute viel zu sehr mit "Michael Bay" Effekten zugekleistert werden. Ständig explodiert etwas, Gebäude stürzen ein, Leute kreischen rum usw...

Daher handhabe ich es schon seit längerem so, dass ich bei Spielen die Lautstärke der Soundeffekte runter schraube (meistens so auf 70%), während ich die Sprache bei 100% belassse. Außerdem nutze ich i.d.R. auch Untertitel, selbst dann, wenn das Spiel auf Deutsch vertont ist.

Leider hat man bei Konsolentiteln fast immer das Problem, dass die Schrift der Untertitel auf dem TV zu klein und schwer lesbar ist. Besondere Negativbeispiele sind hier Titel von Rockstar Games. Ich hasse es, wenn man hier gleichzeit Fahren/Reiten, schießen und viel zu kleine Untertitel lesen muss. Das führt bei mir leider oft dazu, dass ich von den Storyrelevanten Dialogen nur die Hälfte mitbekomme. Man sollte wirklich in jedem Spiel die Schriftgröße der Untertitel einstellen können.
Antworten