Ebend.
Du wirst aber keinen Zwerg (oder Bauern) mit z.B. einem texanischen Dialekt finden, weil Amis und Briten damit etwas anderes verbinden.
Bei uns würde vielleicht noch am besten Bayrisch auf die Zwerge passen, wäre das humoristische nicht.
Apropos Dialekte: Monkey Island 3
Dort hat man einen O-Ton Schotten in der deutschen Version einen Norddeutschen Dialekt gegeben - und es hat wunderbar funktioniert. Natürlich ist das gesamte Spiel wieder humoristisch, wo wir wieder beim Hauptproblem mit deutschen Dialekten sind.
Der Berliner Dialekt gehört vermutlich zu den wenigen Dialekten, die nicht automatisch als Lachnummer angesehen (bzw. angehört) werden. Zumindest nicht von Bewohnern hier aus dem Süden. Kann sein, dass man das im Osten anders sieht.
Diese Ehre hat Dungeon Siege 3. War das erste Obsidian-Spiel, was sie mit ihrem neuen Bugtracking-System gefertigt haben. Auch Stick of Truth war recht bugfrei.Spiritflare82 hat geschrieben: ↑23.10.2019 15:02 bis auf die Tatsache das das Spiel kaum Bugs hat...soll in der Tat das erste Obsidian Spiel sein was ziemlich rund released wurde
Und noch einmal zu BG1:
Trotz der Dialekte oder der Abmischung. Der erste Satz im Kapiteltext des ersten Kapitels finde ich nachwievor schön:
"Das Morgengrauen war diesmal besonders grausam." So steht's im englischen natürlich nicht drin.