Trials of Mana - Demo auf PS4 verfügbar; Switch und PC stehen noch aus

Hier findet ihr die entsprechenden Kommentare - inkl. Link zur News!

Moderatoren: Moderatoren, Redakteure

Benutzeravatar
Bachstail
Beiträge: 5400
Registriert: 14.10.2016 10:53
Persönliche Nachricht:

Re: Trials of Mana - Demo auf PS4 verfügbar; Switch und PC stehen noch aus

Beitrag von Bachstail »

Ich hoffe, dass man im Hauptspiel dann eigene Namen eingeben kann, wie im Original auch.

Da die Namen in den Cut Scenes verwendet werden, glaube ich leider eher nicht daran aber die Hoffnung stirbt ja bekanntlich zuletzt.
yopparai
Beiträge: 19512
Registriert: 02.03.2014 09:49
Persönliche Nachricht:

Re: Trials of Mana - Demo auf PS4 verfügbar; Switch und PC stehen noch aus

Beitrag von yopparai »

Ach letztlich ist mir das dann auch wieder wurscht. Geh ich halt mit der Resi und dem Kevin auf Weltrettungsabenteuer.

Generell hatte ich mit der Demo durchaus meinen Spaß, man merkt schon, dass man da im Kern ein 16Bit-Spiel vor sich hat. Aber das ist für mich erstmal nichts schlechtes. Ich hab da jedenfalls auf Anhieb mehr Unterhaltung gehabt, als mit Dragon Quest XI, das ist bei mir letztlich komplett durchgefallen.
johndoe711686
Beiträge: 15758
Registriert: 23.12.2007 19:02
Persönliche Nachricht:

Re: Trials of Mana - Demo auf PS4 verfügbar; Switch und PC stehen noch aus

Beitrag von johndoe711686 »

yopparai hat geschrieben: 18.03.2020 15:11 Ich hab da jedenfalls auf Anhieb mehr Unterhaltung gehabt, als mit Dragon Quest XI, das ist bei mir letztlich komplett durchgefallen.
Tatsächlich? Für mich ist es das beste JRPG seit Jahren.

Wie sind denn die Namen wenn man die Switch auf englisch stellt? Hab ich aktuell für die alten FF Spiele sowieso wieder.
johndoe774091
Beiträge: 19395
Registriert: 26.09.2008 19:28
Persönliche Nachricht:

Re: Trials of Mana - Demo auf PS4 verfügbar; Switch und PC stehen noch aus

Beitrag von johndoe774091 »

Todesglubsch hat geschrieben: 18.03.2020 13:50 Die Übersetzung macht aus Hawkeye "Adlerauge". Da hat doch wer gepennt?
Weil?

EDIT: Ok, wegen Eigenname, denn man nicht übersetzen sollte.
Zuletzt geändert von johndoe774091 am 18.03.2020 15:27, insgesamt 1-mal geändert.
johndoe711686
Beiträge: 15758
Registriert: 23.12.2007 19:02
Persönliche Nachricht:

Re: Trials of Mana - Demo auf PS4 verfügbar; Switch und PC stehen noch aus

Beitrag von johndoe711686 »

DancingDan hat geschrieben: 18.03.2020 15:23
Todesglubsch hat geschrieben: 18.03.2020 13:50 Die Übersetzung macht aus Hawkeye "Adlerauge". Da hat doch wer gepennt?
Weil?
Weil aus einem Dan bei uns auch kein Daniel wird. ;)
yopparai
Beiträge: 19512
Registriert: 02.03.2014 09:49
Persönliche Nachricht:

Re: Trials of Mana - Demo auf PS4 verfügbar; Switch und PC stehen noch aus

Beitrag von yopparai »

Ryan2k6 hat geschrieben: 18.03.2020 15:19 Tatsächlich? Für mich ist es das beste JRPG seit Jahren.
Ja, und zwar nicht nur wegen der Musik. Ich hab ihm auch echt ne Chance gegeben, aber am Ende kann ich nicht anders, als das so zu sagen. Passiert. Für die genauen Gründe meiner Abneigung ist das jetzt der falsche Thread, aber mir ist tatsächlich nicht ganz klar, weshalb das Spiel so gehypet werden konnte und die im Westen eher mäßigen Verkaufszahlen halte ich inzwischen für verständlich.
johndoe774091
Beiträge: 19395
Registriert: 26.09.2008 19:28
Persönliche Nachricht:

Re: Trials of Mana - Demo auf PS4 verfügbar; Switch und PC stehen noch aus

Beitrag von johndoe774091 »

Ryan2k6 hat geschrieben: 18.03.2020 15:26
DancingDan hat geschrieben: 18.03.2020 15:23
Todesglubsch hat geschrieben: 18.03.2020 13:50 Die Übersetzung macht aus Hawkeye "Adlerauge". Da hat doch wer gepennt?
Weil?
Weil aus einem Dan bei uns auch kein Daniel wird. ;)
Schlechtes Beispiel. Entweder ist Dan eine Abkürzung für Daniel oder es ein eigener Name. Dan ist keine Übersetzung von Daniel.
Benutzeravatar
Bachstail
Beiträge: 5400
Registriert: 14.10.2016 10:53
Persönliche Nachricht:

Re: Trials of Mana - Demo auf PS4 verfügbar; Switch und PC stehen noch aus

Beitrag von Bachstail »

@yopparai

Ich widerspreche aber wie Du ja selbst schreibst, passiert so etwas eben mal, nicht jeder kann jedes Spiel mögen.

Und ich kann sogar verstehen, warum man DQ 11 nicht mag, selbiges gilt dann natürlich auch für Trials of Mana, ich mag zum Beispiel die Optik bisher sehr gut, kann aber verstehen, warum das jemanden abschreckt, denn irgendwo erinnert das optisch durchaus an ein Handy Game (was ja erst einmal nichts schlimmes ist aber nicht jedem sagt dieser Art Style zu).

@Tanzender Daniel

Mir persönlich geht es bei der Hawkeye/Adlerauge-Thematik einzig um die Gewöhnung, ich war jahrelang Hawkeye gewohnt, jetzt Adlerauge zu lesen, ist erstmal komisch aber ich weiß, dass ich mich da sehr schnell dran gewöhnen werde, demnach ist das für mich nicht direkt in Kritikpunkt, es ist eben nunmal die Eins zu Eins-Übersetzung des Namens und daran ist nichts verkehrt.
johndoe711686
Beiträge: 15758
Registriert: 23.12.2007 19:02
Persönliche Nachricht:

Re: Trials of Mana - Demo auf PS4 verfügbar; Switch und PC stehen noch aus

Beitrag von johndoe711686 »

Hawkeye ist auch ein eigener Name.

Pierre heißt bei uns nicht Stein.
Hope heißt bei uns nicht Hoffnung.
Leo heißt bei uns nicht Löwe.

Usw.
Benutzeravatar
Todesglubsch
Beiträge: 16285
Registriert: 02.12.2010 11:21
Persönliche Nachricht:

Re: Trials of Mana - Demo auf PS4 verfügbar; Switch und PC stehen noch aus

Beitrag von Todesglubsch »

DancingDan hat geschrieben: 18.03.2020 15:23
EDIT: Ok, wegen Eigenname, denn man nicht übersetzen sollte.
Nö.
Weil ein Hawkeye kein Eagleeye ist.
Falkenauge wäre korrekt.
Zuletzt geändert von Todesglubsch am 18.03.2020 15:56, insgesamt 1-mal geändert.
yopparai
Beiträge: 19512
Registriert: 02.03.2014 09:49
Persönliche Nachricht:

Re: Trials of Mana - Demo auf PS4 verfügbar; Switch und PC stehen noch aus

Beitrag von yopparai »

„Falkenauge“ ist aber kein eingeschliffener Begriff im Deutschen. Daher ist die Lokalisierung (nicht Übersetzung) durchaus so in Ordnung. Ob man einen Namen jetzt überhaupt überstzen muss steht auf einem anderen Blatt. Weiß einer, wie der auf Japanisch heißt?

@Bachstail: Der Widerspuch sei dir natürlich gegönnt, ändert aber natürlich nichts an meinen Erfahrungen :)
Benutzeravatar
Bachstail
Beiträge: 5400
Registriert: 14.10.2016 10:53
Persönliche Nachricht:

Re: Trials of Mana - Demo auf PS4 verfügbar; Switch und PC stehen noch aus

Beitrag von Bachstail »

Das Argument des Eigennamens kann man gelten lassen, wobei ich finde, dass die Fan-Übersetzung hier passender war, denn hier heißt er einfach nur Hawk, was dann definitiv wie ein Eigenname klingt, Hawkeye klingt eher nach einem Titel oder Spitznamen.

@yopparai Natürlich nicht und wie erwähnt, ich verstehe definitiv, warum einem das Spiel nicht gefällt.
Zuletzt geändert von Bachstail am 18.03.2020 16:10, insgesamt 1-mal geändert.
johndoe711686
Beiträge: 15758
Registriert: 23.12.2007 19:02
Persönliche Nachricht:

Re: Trials of Mana - Demo auf PS4 verfügbar; Switch und PC stehen noch aus

Beitrag von johndoe711686 »

yopparai hat geschrieben: 18.03.2020 16:04 Weiß einer, wie der auf Japanisch heißt?
Kein Problem: ホークアイ(Hōkuai)
Zuletzt geändert von johndoe711686 am 18.03.2020 16:12, insgesamt 1-mal geändert.
Benutzeravatar
Todesglubsch
Beiträge: 16285
Registriert: 02.12.2010 11:21
Persönliche Nachricht:

Re: Trials of Mana - Demo auf PS4 verfügbar; Switch und PC stehen noch aus

Beitrag von Todesglubsch »

yopparai hat geschrieben: 18.03.2020 16:04 „Falkenauge“ ist aber kein eingeschliffener Begriff im Deutschen.
Aber das ist doch kein Grund, den Namen auf ein völlig anderes Auge zu wechseln.
Ja, Adlerauge macht auch weniger Knoten im Mund als Falkenauge.

Laut Wiki heißt er im Original ホークアイ - Was Google mit "Hawkeye" übersetzt. :)
In der Fanübersetzung hieß er noch "Hawk", und "Falke" wäre als deutscher Name auch denkbar gewesen.
(bzw. finde das auch im englischen besser, aber das nur so am Rande)

btw: Das Argument "Eigenname" lass ich in einem Fantasy-Spiel grundsätzlich nicht gelten. Ein englischer Eigenname ergibt keinen Sinn, wenn es in dieser Welt kein englischsprechendes Land gibt - und das gibt es, zumindest in den Untertiteln, nicht.
Zuletzt geändert von Todesglubsch am 18.03.2020 16:12, insgesamt 1-mal geändert.
johndoe711686
Beiträge: 15758
Registriert: 23.12.2007 19:02
Persönliche Nachricht:

Re: Trials of Mana - Demo auf PS4 verfügbar; Switch und PC stehen noch aus

Beitrag von johndoe711686 »

Todesglubsch hat geschrieben: 18.03.2020 16:10 btw: Das Argument "Eigenname" lass ich in einem Fantasy-Spiel grundsätzlich nicht gelten. Ein englischer Eigenname ergibt keinen Sinn, wenn es in dieser Welt kein englischsprechendes Land gibt - und das gibt es, zumindest in den Untertiteln, nicht.
Und warum heißt Squall aus FF8 dann nicht Böe? Oder Cloud (FF7) dann Wolke?
Zuletzt geändert von johndoe711686 am 18.03.2020 16:14, insgesamt 1-mal geändert.
Antworten