Fairy Tail - Test
Moderatoren: Moderatoren, Redakteure
Fairy Tail - Test
Mit Fairy Tail veröffentlichen Atelier-Macher Gust und Koei Tecmo die erste Heimkonsolenadaption von Hiro Mashimas gleichnamiger Manga-Reihe in westlichen Gefilden. Was das Anime-Rollenspiel auf PlayStation 4, Nintendo Switch und PC zu bieten hat, klärt der Test.
Hier geht es zum gesamten Bericht: Fairy Tail - Test
Hier geht es zum gesamten Bericht: Fairy Tail - Test
- Todesglubsch
- Beiträge: 16285
- Registriert: 02.12.2010 11:21
- Persönliche Nachricht:
Re: Fairy Tail - Test
Jap. It's a KOEI-Game. An so vielen Stellen wie möglich sparen. ... außer natürlich bei den angebotenen DLCs.keine deutsche Lokalisierung
keine durchgehende Vertonung
ausschließlich japanische Tonspur
Re: Fairy Tail - Test
Hmmmm....
irgendwie schade das bei Anime-Adaptionen meist immer etwas halbgares bei rumkommt.
Hätten sie die Cut-Szenen aus dem Anime genommen und den Kampf noch dynamischer Gestaltet + bessere Charakteranimationen und allgemein mehr Arbeit an der Kulisse wäre es vllt. was geworden.
Japanische Sprachausgabe würde ich eher als Plus denn als Minus bezeichnen.
Meistens ist nämlich die deutsche Synchro nicht annährend so gut wie das Original.
irgendwie schade das bei Anime-Adaptionen meist immer etwas halbgares bei rumkommt.
Hätten sie die Cut-Szenen aus dem Anime genommen und den Kampf noch dynamischer Gestaltet + bessere Charakteranimationen und allgemein mehr Arbeit an der Kulisse wäre es vllt. was geworden.
Japanische Sprachausgabe würde ich eher als Plus denn als Minus bezeichnen.
Meistens ist nämlich die deutsche Synchro nicht annährend so gut wie das Original.
Re: Fairy Tail - Test
Yep, japanisch o-ton mit deut. Untertitel ist wirklich besser. Bei Studio Ghibli macht man dann aber schon mal eine AusnahmeXerebo-91 hat geschrieben: ↑31.07.2020 19:41 Hmmmm....
irgendwie schade das bei Anime-Adaptionen meist immer etwas halbgares bei rumkommt.
Hätten sie die Cut-Szenen aus dem Anime genommen und den Kampf noch dynamischer Gestaltet + bessere Charakteranimationen und allgemein mehr Arbeit an der Kulisse wäre es vllt. was geworden.
Japanische Sprachausgabe würde ich eher als Plus denn als Minus bezeichnen.
Meistens ist nämlich die deutsche Synchro nicht annährend so gut wie das Original.
Re: Fairy Tail - Test
selbst da nicht, hab einmal nen paar schnipsel "die letzten glühwürmchen" auf deutsch gehört, NEIN, einfach nur NEIN !dRaMaTiC hat geschrieben: ↑31.07.2020 20:38Yep, japanisch o-ton mit deut. Untertitel ist wirklich besser. Bei Studio Ghibli macht man dann aber schon mal eine AusnahmeXerebo-91 hat geschrieben: ↑31.07.2020 19:41 Hmmmm....
irgendwie schade das bei Anime-Adaptionen meist immer etwas halbgares bei rumkommt.
Hätten sie die Cut-Szenen aus dem Anime genommen und den Kampf noch dynamischer Gestaltet + bessere Charakteranimationen und allgemein mehr Arbeit an der Kulisse wäre es vllt. was geworden.
Japanische Sprachausgabe würde ich eher als Plus denn als Minus bezeichnen.
Meistens ist nämlich die deutsche Synchro nicht annährend so gut wie das Original.
- Todesglubsch
- Beiträge: 16285
- Registriert: 02.12.2010 11:21
- Persönliche Nachricht:
Re: Fairy Tail - Test
Im Gegensatz zu ner japanischen Synchro könnte man ne deutsche aber verstehen.
Davon abgesehen meinte ich schon ne englische Synchro. Bei KOEI hat man aber halt den Teufelskreis der Knausrigkeit: Man spart bei der Lokalisierung > Verkauft sich weniger > Beim nächsten Spiel spart man noch mehr, weil "verkauft sich ja eh nicht" > usw
Mal ganz davon abgesehen ist es niemals ein Pluspunkt KEINE Wahl zu haben.
Zuletzt geändert von Todesglubsch am 31.07.2020 22:25, insgesamt 1-mal geändert.
Re: Fairy Tail - Test
Doch, kann schon sein. Habe schon einige Filme und serien in der "falschen Sprache" angeschaut, weil ich die Wahl hatte. Manchmal sorgt der Mangel an Wahl, für ein besseres Erlebnis. Kann natürlich auch andersrum sein, aber "niemals ein Pluspunkt KEINE Wahl zu haben" ist nicht richtigTodesglubsch hat geschrieben: ↑31.07.2020 22:25Im Gegensatz zu ner japanischen Synchro könnte man ne deutsche aber verstehen.
Davon abgesehen meinte ich schon ne englische Synchro. Bei KOEI hat man aber halt den Teufelskreis der Knausrigkeit: Man spart bei der Lokalisierung > Verkauft sich weniger > Beim nächsten Spiel spart man noch mehr, weil "verkauft sich ja eh nicht" > usw
Mal ganz davon abgesehen ist es niemals ein Pluspunkt KEINE Wahl zu haben.
@letzte Glühwürmchen
Die deutsche Synchronisation war super. Wenn man das japanische original zuerst gesehen hat, ist es vielleicht ungewohnt. Aber dennoch, sehr gute synchro
Hier geht es zu den 4P Community GOTY Awards
4P Community Choice Awards 2018
Eine Welt ohne mich? In so einer Welt möchte ich nicht leben! - Gene Belcher
I have approximate knowledge of many things
4P Community Choice Awards 2018
Eine Welt ohne mich? In so einer Welt möchte ich nicht leben! - Gene Belcher
I have approximate knowledge of many things
Re: Fairy Tail - Test
Also z.B.: in Chihiros Reise i.Z, das wandelnde Schloss und Ponyo fand ich von der deutschen Synchro ganz gut. Bei Serien ist es allerdings fast immer ein trauerfall.
Zuletzt geändert von dRaMaTiC am 31.07.2020 23:11, insgesamt 1-mal geändert.
Re: Fairy Tail - Test
Jup, fast immer. Gibt aber zum Glück Ausnahmen wie haikyuu, cowboy bebop und samurai champloo. Sind aber die Ausnahmen
Hier geht es zu den 4P Community GOTY Awards
4P Community Choice Awards 2018
Eine Welt ohne mich? In so einer Welt möchte ich nicht leben! - Gene Belcher
I have approximate knowledge of many things
4P Community Choice Awards 2018
Eine Welt ohne mich? In so einer Welt möchte ich nicht leben! - Gene Belcher
I have approximate knowledge of many things
Re: Fairy Tail - Test
Sieht besser aus und schneidet besser ab als gedacht. Wenn sich die Gelegenheit ergibt werde ich auf jeden Fall mal reinschauen
...
Re: Fairy Tail - Test
Ich kenne die Fairy Tail Reihe zwar nicht, aber klingt schon interessant. Ist nichts, was ich zum aktuellen Preis kaufen würde, allerdings vielleicht in einem Sale, wenn ich sonst kein JRPG habe. Dürfte aber dauern, denn ich hab da noch so einige ungespielte Titel, die vorgehen.
PC-Spieler und Multikonsolero
- Todesglubsch
- Beiträge: 16285
- Registriert: 02.12.2010 11:21
- Persönliche Nachricht:
Re: Fairy Tail - Test
Nur zur Vollständigkeit:
Ich bin ein brennender Verfechter deutscher Synchros. Aber bei Animes verteidige ich die nicht. Was da mittlerweile einem aufgetischt wird, ist echt nicht zu ertragen. Da kann man ja schon froh sein, wenn innerhalb zwölf Folgen ein Sprecher nicht dreimal wechselt.
Ich bin ein brennender Verfechter deutscher Synchros. Aber bei Animes verteidige ich die nicht. Was da mittlerweile einem aufgetischt wird, ist echt nicht zu ertragen. Da kann man ja schon froh sein, wenn innerhalb zwölf Folgen ein Sprecher nicht dreimal wechselt.
-
- Beiträge: 315
- Registriert: 05.06.2011 15:23
- Persönliche Nachricht:
Re: Fairy Tail - Test
Generell waren früher die animes besser lokalisiert.
Schon allein die teils großartigen deutschen Intros haben da auf mehr Herzblut schließen lassen
Schon allein die teils großartigen deutschen Intros haben da auf mehr Herzblut schließen lassen
Re: Fairy Tail - Test
Das Spiel hat also rundebasierte Kämpfe mit Rasterfeldern. Ich wusste doch, dass der "Gameplay"-Trailer absolut Null Gameplay enthalten hat
Der Test liest sich besser als erwartet. Ich werde es mir auf jede Fall zulegen. Passt ja auch ganz gut, dass ich beim Anime gerade beim Zeitsprung bin
Der Test liest sich besser als erwartet. Ich werde es mir auf jede Fall zulegen. Passt ja auch ganz gut, dass ich beim Anime gerade beim Zeitsprung bin
-
- Persönliche Nachricht:
Re: Fairy Tail - Test
Wenn ich dann sehe was die DVDs oder BluRays oftmals kosten. 60€ für 7 Folgen? 200€ für eine ganze Staffel? Da stimmt die Relation halt gar nicht mehr. Sowas wird bei Prime oder Netflix geguckt, und dann mit Deutschen Untertiteln.Todesglubsch hat geschrieben: ↑01.08.2020 13:36 Nur zur Vollständigkeit:
Ich bin ein brennender Verfechter deutscher Synchros. Aber bei Animes verteidige ich die nicht. Was da mittlerweile einem aufgetischt wird, ist echt nicht zu ertragen. Da kann man ja schon froh sein, wenn innerhalb zwölf Folgen ein Sprecher nicht dreimal wechselt.
Das Spiel würde mich durchaus interessieren. Denke aber das wird warten müssen.