@Richibot: DITO !
Ist einfach ein super Spiel ^^
Macht Spass, und wenn die Portierung auch englisch jetzt ist, lohnt sich der Kauf definitiv
Ich habs und bin auch froh darüber
Da ich den Teil auch auf der PS1 habe und auch sehr lange damit gespielt hatte ^^
(Teil 3 der Reihe ist auch packend von der Story her, und wenn man so an die Battle Trophies denkt, vergehen Wochen bis man wirklich alles hat (auf Teil 3 bezogen) ^^)
Star Ocean: Second Evolution
Moderatoren: Moderatoren, Redakteure
-
- Beiträge: 345
- Registriert: 13.05.2004 11:57
- User ist gesperrt.
- Persönliche Nachricht:
Eine deutsche Sychronisation von PSP-Rollenspielen macht wirtschaftlich keinen Sinn.Jimbei hat geschrieben: Hell yeah! Immer wieder bewundernswert, wenn die Leute vollkommene Kontrapunkte einfach unter den Teppich kehren und sagen "lernt mal besser Englisch!". ...was soll die Grütze? Das Spiel kommt in DE raus, also will ich auch deutsche Texte und Untertitel. Ob ich Englisch kann oder nicht, unwichtig. Punkt. Nicht jeder ist so lernfähig, oder hatte vielleicht auch keine Lust, aber wenn etwas in Deutschland erscheint, dann soll man's auch verstehen können - jeder soll es dann verstehen können.
Trotzdem ärgerlich für alle die kein Englisch können.
Wer in der DDR zur Schule gegangen ist, hatte z.B. Russisch als erste Fremdsprache und tut sich daher natürlich schwerer als jemand, der vom 5. bis 13. Schuljahr, also neun Jahre lang, Englischunterricht hatte.
Fakt ist, dass früher sogut wie alle Rollenspiele in deutsch lokalisiert wurden.
Bloß Sony meint auf der PSP lohne sich dieser Aufwand nicht.
Zitat: "Eine deutsche Sychronisation von PSP-Rollenspielen macht wirtschaftlich keinen Sinn."
Ich finde das gerade Rollenspiele eine deutsche Lokalisierung erhalten sollten, da gerade dass, den Absatz am deutschen Markt erheblich fördern würde.
Auch wenn ich gut Englisch lesen/sprechen kann möchte ich mich nicht durch z.B. Final Fantasy kämpfen und immer das Gefühl haben irgend was an der Story zu verpassen. Sooo viel Umstände kostet es nicht die Texte in German zu lokalisieren. Man verlangt ja nicht mal Sprachausgabe.
Ansonsten natürlich ein must have.
ps. Auf der PSX war der erste Teil auch auf deutsch
Bloß Sony meint auf der PSP lohne sich dieser Aufwand nicht.
Zitat: "Eine deutsche Sychronisation von PSP-Rollenspielen macht wirtschaftlich keinen Sinn."
Ich finde das gerade Rollenspiele eine deutsche Lokalisierung erhalten sollten, da gerade dass, den Absatz am deutschen Markt erheblich fördern würde.
Auch wenn ich gut Englisch lesen/sprechen kann möchte ich mich nicht durch z.B. Final Fantasy kämpfen und immer das Gefühl haben irgend was an der Story zu verpassen. Sooo viel Umstände kostet es nicht die Texte in German zu lokalisieren. Man verlangt ja nicht mal Sprachausgabe.
Ansonsten natürlich ein must have.
ps. Auf der PSX war der erste Teil auch auf deutsch
-
- Beiträge: 7
- Registriert: 03.07.2009 16:59
- Persönliche Nachricht: