Hmm, also ich finde, das ist Geschmackssache.
Mir haben die deutschen Stimmen gut gefallen.
Gut, Shu und vor allem Manomaro klangen am Anfang recht nervig, aber daran habe ich mich auch gewöhnt.
Ich finde die Synchro gelungen (auch wenn manchmal etwas seltsam betont wird).
Blue Dragon
Moderatoren: Moderatoren, Redakteure
Oh ja.. einer der Gründe, wieso ich das Spiel nicht mehr habe. Nervige Stimmen... und das Spiel ist recht langweilig und vorhersehbar.johndoe470828 hat geschrieben:Mit der Wertung gehe ich (bis jetzt) einher, aber wie es die Lokalisation unter pro geschafft hat und auch noch ein gut bekommt kann ich nicht verstehen. Die Stimmen der 3 Kinder (vor allem von Klug) sind doch mal sowas von daneben, wenn ich da an andere Games denke....ein graus.
Hoffentlich wirds bei den anderen Hauptfiguren im späteren Spiel besser, bis jetzt lauf ich noch mit den dreien vom Start herum.
Was aber viel schlimmer ist....wer kommt auf die Idee Kluke in Klug einzudeutschen...also das geht mal wirklich nicht, wie kann man ein Mädchen bitteschön "KLUG" nennen? Sowas raubt mir den letzten Nerv....